Los Temperamentos. Galeria Alvaro Alcazar, Madrid. Nov. 2015

image

 
The title refers to the four temperaments assigned to four apostles, each symbolized by a different color:

St. John’s temperament: sanguine, red.

St. Peter: phlegmatic, green or blue.

St. Mark: choleric, yellow.

St. Paul: melancholy, white.

My work takes this idea as a starting point to establish a connection with Spanish Baroque painting whose themes are exclusively religious or mythological, courtly or military. The paintings presented in this exhibition suggest ceremonial robes or landscapes: ceremony being the exponent of spiritual life, and landscape that of mortality. Both groups of pictures are made in the same way: using large cloth rags to leave marks on the surface of a paint-covered canvas. With this technique I obtain the traces of the rags’ folds, in the case of the landscapes, or the traces of their ornamental compositions, in the case of the temperaments.

The paintings’ arched shape or the fact of showing the canvas stripped of its stretcher, hung on the wall like a tapestry, is part of my interest in the use of presentation itself as an active element. The focus is on the painting’s nature as an object and a totem which transcends its role as a simple narrator of images, an area which has today been completely transferred to other media.

 

El titulo hace referencia a los cuatro temperamentos asignados a cuatro apóstoles, simbolizados cada uno con un color:

Temperamento de Juan: sanguíneo, rojo.
Pedro: flemático, verde o azul.
Marcos: colérico, amarillo.
Pablo: melancólico, blanco.

Mis cuadros están realizados tomando esta idea como punto de partida para establecer una conexión con la pintura del barroco español, de temática exclusivamente religiosa o mitológica y militar o cortesana. Los cuadros que presento en esta exposición sugieren vestiduras de ceremonia y paisajes, siendo la ceremonia exponente de la vida espiritual y el paisaje de la vida terrenal. Ambos grupos de cuadros están realizados de la misma manera: utilizando grandes trapos de tela para dejar marcas sobre el lienzo impregnado de pintura. Con esta técnica obtengo el registro de las huellas de sus dobleces, en el caso de los paisajes, o sus composiciones ornamentales, en el de los temperamentos.

La forma arqueada de los cuadros o el mostrar los lienzos despojados de su bastidor, colgados en la pared a modo de tapices, es parte de mi interés en el uso de la manera misma de presentación del cuadro como un elemento activo más, incidiendo en su natualeza objetual y totémica , la cual transciende su capacidad de simple narrador de imágenes, un terreno hoy en día cedido completamente a otros medios comunicación.

 

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s